O Português bem “dizido” – Tachar ou taxar”?

imagesEu tachei aquele homem de explorador!

Você não pode tachar alguém de explorador porque não sabe nem mesmo como se faz para taxar um produto!  Vê a diferença de significado entre “tachar” e “taxar”?

Quando você tacha alguém de alguma coisa, está o acusando de algo, e quando estabelece um preço para um produto, está determinando uma taxa, um valor para ele! Portanto:

Use “taxar” quando quiser obter o significado de tarifar, tributar, estabelecer ou fixar preço, imposto.

Use “tachar” quando quiser obter o significado de censurar, colocar defeito em, acusar, pôr tacha.

Assim, veja alguns exemplos:

  1. a) O governo quer taxar as mercadorias que exportamos. (tarifar, tributar)
    b) Ana foi tachada de manhosa durante o programa. (censurada)
    c) A taxa que há no envio de correspondências é para custear as despesas com o transporte. (imposto)
  2. d) Não me tache de mentirosa, pois falo a verdade e às vezes a pessoa não gosta de ouvir! (acuse)

Quando ficar em dúvida, lembre-se que “taxa” com “x” nos lembra de valores matemáticos (x,y)!

Lembre-se que a famosa “tachinha” de segurar papéis é com “ch”!

Por: Sabrina Vilarinho, Equipe Brasil Escola

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *